Explore Kos and more!

Explore related topics

Criança -Ko - Child by KisaragiChiyo on DeviantArt

Ko - Child

Criança -Ko - Child by KisaragiChiyo on DeviantArt

Fresh Egg Test - @Krista McNamara McKinney, this is what i was telling you about.

Good to know!!!

egg freshness test -- good to know since I never eat eggs before their expiration date!

Japanese idiom 鶴の一声 tsuru no hito ko-e "a word from the top; words of authority"

Japanese idiom 鶴の一声 tsuru no hito ko-e "a word from the top; words of authority"

Korea-Minhwa

MOJI-E Pictorial Calligraphy. Ko (character for "child") Yi Dynasty Korea, Century, Length 77 cm Photo Courtesy The Japan Folk Crafts Museum Moji-e 文字絵 = Pictorial Calligraphy Below text courtesy of JAANUS

Worksheets: Hiragana Alphabet: "ko"

Hiragana Alphabet:

Learn the basics of the Japanese language with this series of coloring pages. Kids practice writing the characters and get the chance to expand their Japanese vocabulary, too!

Dai Ko Myo

Find a reiki practitioner how does reiki work science,is reiki a religion master reiki,reiki energy healing reiki for health.

Dai Ko Myo - Usui Master Symbol

Dai Ko Myo Explained

Dai Ko Myo Explained: The Dai Ko Myo in Usui Reiki is known as the “Master” symbol. It is one of the most powerful symbols in Reiki that can be used only by Reiki Masters. The power of the Reiki Master symbol combines t.

来ぬ人をまつほの浦の夕なぎに焼くや藻塩の身もこがれつつ歌意:いくら待っても来ない人を待ち続け、松帆の浦の夕なぎの頃に焼く藻塩のように、私の身もずっと恋いこがれていることだ。作者:権中納言定家(ごんちゅうなごんさだいえ)  1162~1241藤原定家。83番・藤原俊成の子。『新古今和歌集』『新勅撰集』の選者。『新勅撰集』の詞書などから、歌合の題詠であることがわかる。男である作者・定家が、訪ねて来ない恋人を、身も焦がれる思いで待ち続ける女の立場で詠んだ歌である。この歌は『万葉集』の「名寸隅(なきすみ)の舟瀬ゆ(船着場から)見ゆる淡路島松帆の浦に朝なぎに玉藻刈りつつ夕なぎに藻塩焼きつつ海人娘人ありとは聞けど見に行かむよしのなければ・・・・・・・(巻六・940)」を本歌とする、本歌取りの歌である。松帆の浦の夕なぎ時、藻...書に親しむ「小倉百人一首」九十七番

来ぬ人をまつほの浦の夕なぎに焼くや藻塩の身もこがれつつ歌意:いくら待っても来ない人を待ち続け、松帆の浦の夕なぎの頃に焼く藻塩のように、私の身もずっと恋いこがれていることだ。作者:権中納言定家(ごんちゅうなごんさだいえ) 1162~1241藤原定家。83番・藤原俊成の子。『新古今和歌集』『新勅撰集』の選者。『新勅撰集』の詞書などから、歌合の題詠であることがわかる。男である作者・定家が、訪ねて来ない恋人を、身も焦がれる思いで待ち続ける女の立場で詠んだ歌である。この歌は『万葉集』の「名寸隅(なきすみ)の舟瀬ゆ(船着場から)見ゆる淡路島松帆の浦に朝なぎに玉藻刈りつつ夕なぎに藻塩焼きつつ海人娘人ありとは聞けど見に行かむよしのなければ・・・・・・・(巻六・940)」を本歌とする、本歌取りの歌である。松帆の浦の夕なぎ時、藻...書に親しむ「小倉百人一首」九十七番

An Oni Shino ko-Tsubo by Tsukigata Nahiko (item #1361414)

An Oni Shino ko-Tsubo by Tsukigata Nahiko (item #1361414)

Criança -Ko - Child by KisaragiChiyo on DeviantArt

Criança -Ko - Child by KisaragiChiyo on DeviantArt

Koōgimi (小大君), from Fujifusa version of Thirty-six Immortal Poets (藤房本三十六歌仙絵).  Muromachi period, first half of 15th century. Handscroll fragment, mounted as hanging scroll; ink and color on paper. The amethyst.

Koōgimi (小大君), from Fujifusa version of Thirty-six Immortal Poets (藤房本三十六歌仙絵). Muromachi period, first half of century. Handscroll fragment, mounted as hanging scroll; The amethyst.

Pinterest
Search